和煦的晨曦,正亮眼前。
窗外是斑斕的世界,窗內是妙曼的朝暮。
溫潤色調,頓感舒暢。
這是我熟悉的寧靜天地。
朦朧中,耳邊仿佛聽到喜歡的G弦之歌。
呢喃樂符,哼哼韻律。
躍動於指尖之間,愜意滿室。
讓人魂繞夢牽,如捲進時光隨道。
窗外是斑斕的世界,窗內是妙曼的朝暮。
溫潤色調,頓感舒暢。
這是我熟悉的寧靜天地。
朦朧中,耳邊仿佛聽到喜歡的G弦之歌。
呢喃樂符,哼哼韻律。
躍動於指尖之間,愜意滿室。
讓人魂繞夢牽,如捲進時光隨道。
“G 弦之歌 Air on the G string" 原曲 是來自巴哈的作品 管弦樂組曲 第三號 BWV1068 中的 第二曲。
原曲名 寫成 "Aria" 或 "Air",中文翻譯有寫成 "抒情調" , "詠嘆調" , "曲調" , "歌調" . 而以 "歌調" 此名較常見。
原曲當時已被世人遺忘很久了,後來作品在巴哈死後約 100年才被孟德爾頌在萊比錫的格煥堂音樂會上演奏,後才有名起來。
"Air " 原本是為弦樂器的演奏,主奏旋律是第一小提琴 .而此第二曲 " Air 歌調" 後被 德國小提琴家威爾海密 Wilhelmj (1845~1908) 改編成 只用小提琴 G 弦演奏的小提琴獨奏曲而廣傳。
曲名即成 "Air on the G sring ",中文有譯成 "G弦之歌" 、 "G 弦上的歌調" 、 "G 弦上的抒情調" 等。
原曲名 寫成 "Aria" 或 "Air",中文翻譯有寫成 "抒情調" , "詠嘆調" , "曲調" , "歌調" . 而以 "歌調" 此名較常見。
原曲當時已被世人遺忘很久了,後來作品在巴哈死後約 100年才被孟德爾頌在萊比錫的格煥堂音樂會上演奏,後才有名起來。
"Air " 原本是為弦樂器的演奏,主奏旋律是第一小提琴 .而此第二曲 " Air 歌調" 後被 德國小提琴家威爾海密 Wilhelmj (1845~1908) 改編成 只用小提琴 G 弦演奏的小提琴獨奏曲而廣傳。
曲名即成 "Air on the G sring ",中文有譯成 "G弦之歌" 、 "G 弦上的歌調" 、 "G 弦上的抒情調" 等。
沒有留言:
張貼留言