2013年3月27日 星期三

我曾經到過天堂














Hey lady, you lady, cursing at your life
嘿,這位太太,妳這對自己的生命充滿怨恨的太太
You
re a discontented mother and a regimented wife

妳是個不滿現實的母親,是個失去自由的妻子
I
ve no doubt you dream about the things youll never do

我深信妳夢想著那些妳永遠無法作的事
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you

但我真希望有人曾經對我說過現在我想告訴妳的事

Oh, Ive been to Georgia and California and anywhere I could run
啊,我曾到過喬治亞、到過加州,還有任何我可以去到的地方
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun

我牽過一個神職男人的手,一起在陽光下纏綿
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free

但如今我已無處可去、也沒有朋友,只因為當初我非得自由
I
ve been to paradise but Ive never been to me

我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
Please lady, please lady, dont just walk away
求求你,這位太太,求求妳,別就這樣走開
Cause I have this need to tell you why Im all alone today

因為我希望能告訴妳,為什麼今天我會如此孤獨
I can see so much of me still living in your eyes

我可以在妳的眼中看到太多過去的我
Won
t you share a part of a weary heart that has lived a million lies.

可否請妳分享一些我這曾經活在千萬謊言中的疲倦心情
Oh, Ive been to Niece and the Isle of Greece while Ive sipped champagne on a yacht
啊,我曾到過尼斯和希臘的島嶼,坐在遊艇上啜飲著香檳
I
ve moved like Harlow in Monte Carlo and showed em what Ive got

我曾像是珍哈露般的款擺在蒙地卡羅,秀著我的本錢
I
ve been undressed by kings and Ive seen some things that a woman aint supposed to see

我曾被王侯寬衣解帶,看過好些普通女人看不到的事情
I
ve been to paradise, but Ive never been to me

我曾經到過天堂,但我從未找到過自我



[Spoken]
Hey, you know what paradise is? It
s a lie
嘿,妳知道天堂是什麼?那是個謊言
A fantasy we create about people and places as we
d like them to be
一種我們創造出來,所有人和所有地方都盡如我們期望的幻想
But you know what truth is?
但妳知道真實是什麼嗎?
It
s that little baby youre holding
那就是那個妳懷抱中的小寶寶
It
s that man you fought with this morning
那就是那個今天早上你跟他吵架
The same one you
re going to make love with tonight
而今晚又將與他纏綿的同一個男人
That
s truth, thats love
那就是真實,那就是愛



Sometimes Ive been to crying for unborn children that might have made me complete
有時候我曾經為了那我從未生過、或許可以讓我成為完整女人的孩子而哭泣
But I took the sweet life, I never knew I
d be bitter from the sweet

但我選擇了甜蜜的生活,我從不知道有一天我會由甜轉為苦
I
ve spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free

我曾浪費我的生命,探索著那種讓我付出太高代價的、人盡可夫的自由生活
Hey lady, I
ve been to paradise, but Ive never been to me

我曾經到過天堂,但我從未找到過自我







   80年代初期、但是曇花一現就消失的女歌手夏琳(Charlene),與她唯一的代表作「I’ve Never Been to Me」,1977年五月,公司把那張專輯重新包裝,以「Songs of Love」的標題推出,並且將其中一首歌曲「I’ve Never Been to Me」重新錄製,但是在剪輯的時候卻不小心遺漏了其中一段口白的部分,同時當作單曲發行,結果又成了吊車尾的情形,拿到第九十七名。1980年,在另外一首單曲未能成功之後,公司決定與她解約,而她也在落寞之中遠赴英國,在一個小鎮充當女店員。只是,命運的安排是很奇妙的。

   1982年,一位DJ偶然心血來潮,播放了她五年前的「I’ve Never Been to Me」,沒想到引起了熱烈的反應,迫使Motown不得不趕緊順勢重新推出這首歌的單曲,這回特別重新剪輯,把原先「失落」的口白部分放回去,結果一炮而紅,拿到全美第三名,在英國更勇奪冠軍。Motown把夏琳請回來,錄製了「I’ve Never Been to Me」專輯,獲得了很高的評價。





    這首歌其實有著相當發人深省的內容。它描述一個歷盡滄桑的女人,看見另外一個已婚婦女在悲嘆自己的命運,忍不住提出了一些忠告。她曾經有過放浪形骸的過往,走遍整個世界,憑著自己的青春美貌,享受著幾乎有如天堂一般的快樂時光,王公貴族、甚至神職人員,都曾經是她的「入幕之賓」,但是到頭來,她卻只落得一場空,不但走投無路,連個肯友善相待的人都沒有。天堂是什麼?那只是人們用來欺騙自己的幻想,她勸那個徬徨的婦女,好好珍惜自己擁有的,懷抱中的寶寶,還有那個雖然有時會吵架、但真心愛她的男人,才是真正珍貴的,那才是愛。或許她到過天堂,但是她從未找到過自我,請不要重蹈她的覆轍。




音樂選擇
I've Never Been To Me

Google+ 留言提示
◆ 必須有 G+ 帳號才能留言。
◆ 【公開留言】的分享對象,除了「公開」以外,還必須輸入「Songwith violin」之後選擇正確的頭像,我才能收到留言通知,請參考下圖步驟:

◆【私密留言】請將上圖步驟 1 去除即可
若需要小茗回覆,但萬一分享對象無法選擇正確的「Songwith violin」頭像時,建議使用 Blogger 留言框。

沒有留言:

張貼留言